Ἄρειος Ποτὴρ καὶ ἡ τοῦ φιλοσόφου λίθος

Hardcover, 250 pages

Ancient Greek language

Published Oct. 30, 2004 by Bloomsbury.

ISBN:
978-1-58234-826-1
Copied ISBN!
OCLC Number:
847851649

View on OpenLibrary

(9 reviews)

The Ancient Greek translation of the first Harry Potter book, Harry Potter and the Philosopher's Stone, in which Harry Potter, a normal eleven-year-old boy, discovers that he is a wizard. Long ago, Harry's parents were killed in a battle with the evil Lord Voldemort. When we first meet Harry, he is living miserably with his repulsive and nonmagical (or Muggle) Aunt Petunia and Uncle Vernon Dursley, and their even more revolting son, Dudley. Following a bizarre but hilarious chain of events, Harry finds himself at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry with an outrageous cast of characters, including super smart Hermione Granger, vile Draco Malfoy, sinister Professor Snape, and wise Headmaster Albus Dumbledore. Adventures galore ensue.

185 editions

Registro di scrittura un po' fuori target

Sebbene sia dichiaratamente un libro per bambini, il registro di scrittura risulta inizialmente altalenante (a metà tra un romanzo per adolescenti e un libro per bambini, cambiando registro repentinamente) per poi stabilirsi su un registro da romanzo adolescenziale, quasi troppo complicato per un pubblico di 10/11 anni.

Review of 'Harry Potter e la pietra filosofale' on 'Goodreads'

Con la scusa di leggerlo ai bambini la sera prima che vadano a dormire, ho preso l'edizione italiana illustrata del primo libro della saga di Harry Potter, che tra l'altro avevo letto come tutti gli altri in inglese. Le immagini sono davvero belle, e hanno affascinato i settenni. La storia, letta con il senno di poi, presenta degli aspetti molto interessanti, come per esempio il tratteggio della figura di Piton ma soprattutto quello di Harry e dei suoi amici, che sembrano a prima vista solo abbozzati... prima di ricordarsi che in quel momento avevano undici anni e quindi il loro carattere doveva per forza essere più infantile. Insomma, un'interessante rilettura anche per i vecchietti come me. Dopo tutti quegli anni dalla prima lettura, non saprei dire quanto la traduzione di Marina Astrologo segua l'originale - ricorderete probabilmente la diatriba sulla prima traduzione... - ma sicuramente è scorrevole.

avatar for Alex

rated it

avatar for knikolla

rated it

avatar for crisbnk

rated it

avatar for sudneo

rated it

avatar for lorentz

rated it

avatar for oobisan@bookwyrm.social

rated it

Subjects

  • Wizards -- Juvenile fiction
  • Magic -- Juvenile fiction
  • Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry (Imaginary place) -- Juvenile fiction
  • Schools -- Juvenile fiction
  • Wizards -- Fiction
  • Magic -- Fiction
  • Schools -- Fiction
  • England -- Juvenile fiction
  • England -- Fiction