混血王子的背叛

No cover

J. K. Rowling: 混血王子的背叛 (Chinese language, 2005, Huang guan wen hua chu ban you xian gong si)

735 pages

Chinese language

Published Jan. 9, 2005 by Huang guan wen hua chu ban you xian gong si.

ISBN:
978-957-33-2174-3
Copied ISBN!
OCLC Number:
1020186190

View on OpenLibrary

4 stars (2 reviews)

魔法部印製發行! 保護你的家庭與親人避開黑暗勢力侵襲! 第一, 建議各位不要單獨出門。 第二, 檢查住家周圍的保全設備,確定家中所有成員都會施展『屏障咒』與『滅幻咒』等緊急措施。倘若家中有未成年者,則必須再加上『隨行現影術』。 第三, 和親朋好友約定暗號,以防食死人利用『變身水』喬裝假扮。 第四, 若是週遭人士出現怪異的行為舉止,請即刻通報『魔法執行組』,他們可能已遭到『蠻橫咒』的控制。 第五, 住家或是其他任何建築出現『黑魔標記』時,千萬不可進入,並立刻通報『正氣師局』。

Source: www.crown.com.tw/harrypotter/book6.htm

57 editions

Review of 'Harry Potter And the Half-Blood Prince' on 'Goodreads'

4 stars

Lo so, con questa recensione mi alienerò la stima e l'amicizia di tutti i fan del maghetto: ma qualcuno lo deve pur dire. Ho capito il motivo dell'enorme successo della saga potteriana: non è la magia della magia, ma molto più banalmente il fatto che Harry Potter è stupido come può esserlo solamente un adolescente; e subito scatta l'identificazione. Limitandoci a questo sesto libro, devo dire che mi è piaciuto più del quinto, e non l'ho trovato così dark come scritto in quarta di copertina: da questo punto di vista, "l'Ordine della Fenice" era davvero alienante. La Rowling affastella colpi di scena uno dietro l'altro ma non riesce a spiegare una serie di cose, tipo il comportamento di Snape - Piton, per chi legge in italiano - nel corso di tutti i libri. Resta il fatto che Harry Potter porta indubbiamente sfiga, visto che tutti quelli cui vuole bene muoiono; …

avatar for oobisan@bookwyrm.social

rated it

3 stars

Subjects

  • Potter, Harry (Fictitious character) -- Juvenile fiction
  • Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry (Imaginary place) -- Juvenile fiction
  • Wizards -- Fiction
  • Magic -- Fiction
  • Schools -- Fiction
  • England -- Fiction