Thousand Autumns of Jacob de Zoet

English language

Published Jan. 8, 2011

ISBN:
978-0-340-92158-6
Copied ISBN!

View on Inventaire

5 stars (1 review)

The year is 1799, the place Dejima in Nagasaki Harbor, the “high-walled, fan-shaped artificial island” that is the Japanese Empire’s single port and sole window onto the world, designed to keep the West at bay; the farthest outpost of the war-ravaged Dutch East Indies Company; and a de facto prison for the dozen foreigners permitted to live and work there. To this place of devious merchants, deceitful interpreters, costly courtesans, earthquakes, and typhoons comes Jacob de Zoet, a devout and resourceful young clerk who has five years in the East to earn a fortune of sufficient size to win the hand of his wealthy fiancée back in Holland.

But Jacob’s original intentions are eclipsed after a chance encounter with Orito Aibagawa, the disfigured daughter of a samurai doctor and midwife to the city’s powerful magistrate. The borders between propriety, profit, and pleasure blur until Jacob finds his vision clouded, one …

7 editions

Review of 'The Thousand Autumns of Jacob de Zoet' on 'Goodreads'

5 stars

I don't think I've read a David Mitchell book yet that I didn't love. This is in many ways a much more straightforward book than you might be used to from him, but the combination of vivid writing, humour, an incredible amount of historical research (it's set on a Dutch trading outpost in the bay of Nagasaki in 1799) makes it if anything an ever stronger read.
How he straddles the different sensibilities of the Dutch, Japanese and English through language is amazing, but of course this wouldn't count for much if it wasn't also a very emotionally captivating novel.